COMPARACIÓN DE VERSOS DE LA REINA-VALERA

Por Dr. Rex Cobb, Baptist Bible Translators, Bowie, Texas

                                  

Fecha:                      Nuevo Testamento:

1569                            Casiodoro de Reina

1602                            Revisión por Cipriano de Valera

1862                         Reina Valera (Revisión de Lorenzo Lucera Pedrosa)

1865                         Reina Valera (Revisión de Mora y Pratt)

1909                         Reina Valera  (Antigua Versión)

1960                         Reina Valera revisada por las Sociedades Bíblicas en América Latina

2001                                         Revisión de la Antigua Versión por la Sociedad Bíblica Trinitaria

2006                              Antigua Versión de Reina-Valera 1909, (RVG) 2nda Edición, Revisada con el Texto Recibido,  por el Dr. Humberto Gomez Caballero

                                                                                                                                                              

 

 Símbolos

                             Bien

              F               Falta (omisión)

              C              Cambio (sigue otro texto griego que no es el Texto Recibido)

            A             Adición

              D               Diferente (pero no necesariamente un cambio del Texto Recibido)

             [   ]             Entre corchetes

              F               Falta  (omisión)

             (véase las notas a pié de página)

 

 

Mateo

1569

1602

1862

1865

1909

1960

2001

RVG

  5:22

 falta: sin razón

F

  5:27

 falta: por los antiguos

D[1]

D*

F

D*

F

F

D*

 

  5:47

 gentiles,  en vez de: publicanos

C

C

C

C

  6:1

 justicias, en vez de: limosnas

C

C

C

C

  8:28

 gadarenos, en vez de: gergesenos

C

 12:8

 falta: aun

F

F

F

F

 15:8

 falta: se acercan a mí con su boca

F

F

F

 16:8

 no tenéis, en vez de: no trajistéis

C

 17:20

 poca fe, en vez de: incredulidad

     

C

 20:34

 falta: sus ojos (recibieron la vista)

F

 21:7

 se sentó, en vez de: le sentaron

[2]

C

C

C

C

C

C

 22:13

 falta: atadle

F

 23:25

 injusticia,  en vez de: desenfreno

C[3]

C

C

C

C

C

C

 24:2

 falta: Jesús

F

F

F

F

F 

F

 26:60

 

 falta: pero no lo hallaron  (en

 la última parte del versículo)

 

 

F

 

F

 

F

 

 27:41

 adición: y los fariseos [4]

[A]

A

A

A

A

A

A

 28:2

 falta: de la puerta

F

F

F

 28:20

 falta: Amén

F

 

Marcos

 

 

 

 

 

 

 

 

  1:2

 

 Isaías el profeta,  en vez de: los

 Profetas

 

 

 

C

 

 

C

 

C

 

 

  2:17

 falta: al arrepentimiento

D[5]

D*

F

F

F

  3:5

 falta: como la otra

 

F

F

F

 

Marcos

1569

1602

1862

1865

1909

1960

2001

RVG

  6:11

 un lugar,  en vez de: todos aquellos

C

  6:33

 falta: la gente (los vieron ir) [6]

F

F

F

F

F

F

F

  6:44

 falta: como  (cinco mil)

F

F

F

F

F

F

  6:44

 falta: de los panes

F

F

F

F

F

F

  7:19

 declarando, diciendo , limpios todos los alimentos,  en vez de: limpiando todas las viandas

 

 

 

 

 

C

 

C

 

 

C

 

  7:31

 por, en vez de: y

 

C

C

C

C

  8:1

 adición: Otra vez

A

  9:16

 falta: escribas

F

F

F

F

  9:24

 falta: dijo con lágrimas, Señor

F

F

F

  F[7]

 11:10

 falta: en el nombre del Señor

F

F

 14:22

 falta: comed (esto es mi cuerpo)

F

F

F

 14:51

 falta: los jóvenes (mancebos)

F

 15:4

acusan, en vez de: testifican contra tí

C

C

C

C

 15:8

 subió, en vez de: gritando

F[8]

F*

F*

 16:8

 falta: a prisa

F

F

F

F

 16:18

 adición: en las manos

A

 16:20

 falta: Amén

F

F

 

Lucas

 

 

 

 

 

 

 

 

  2:14

 

 

 hombres de buena voluntad, en vez

 de: buena voluntad para con los

 hombres

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  2:22

 

 la purificación de ellos, en vez de:

 la purificación de ella

D[9]

 

D*

 

D*

 

 

C

 

 

  2:40

 falta: en espíritu

F

F

F

  4:41

 falta: Cristo el Hijo de Dios

F

F

F

  5:17

 falta: sanarlos  

F

  5:36

 nadie corta, en vez de: nadie pone

C

  6:1

 falta: segundo sábado después del primero

F

  6:10

 falta: como la otra

F

F

F

  8:48

 falta: Hija, ten buen ánimo  (vea Mat. 9:22)

 

F

F

F

  8:49

 adición: ya (más)

A

  8:51

 adición: con él (consigo)

[A]

A[10]

[A]

A

A

A

  8:54

 falta: mas él echó fuera a todos

 

F

F

F

  9:43

 falta: Jesús

F

F

F

F

F

F

 

Lucas

1569

1602

1862

1865

1909

1960

2001

RVG

  9:48

 es,  en vez de: será el más grande

C

 10:11

 adición: a nuestros pies

A

A

A

A

 10:39

 del Señor, en vez de: de Jesús

C

 11:15

 Beelzebul   en vez de:  Beelzebú

C

C

C

C

 11:29

 falta: el profeta (Jonás)

 

F

F

F

 11:44

 falta: escribas y fariseos, hipócritas

F

 12:15

 adición: toda (avaricia)

[A]

A

A

A

A

 13:35

 falta:  de cierto

F

F

F

F

F

F

 16:9

 

 falten  (se refiere a las riquezas), en

 vez de: fallareis

C

 

 

 

 

C

 

 

 18:28

 

 las posesiones nuestras, en vez de:

 todo

*

 

*

 

F

*

 

C

 

C

 

C

 

 22:14

 falta: doce

F

F

F

 23:42

 falta: Señor

F

F

F

 24:12

 falta: puestos (los lienzos)

F

 24:36

 falta: Jesús

F

F

 

Juan

 

 

 

 

 

 

 

 

  1:16

 Porque, en vez de: y

C

C

C

  2:22

 falta: les había dicho

[√]

F

F

F

  6:22

 

 falta: aquella (barca) en la cual sus, en vez de

 habían entrado sus discípulos

 

 

F

 

F

 

F

 

 

  6:65

 del Padre, en vez de: mi Padre

C

C

C

C

  7:26

 falta: verdaderamente (es el Cristo?)

F

F

F

F

F

  7:29

 falta: Pero

F

F

F

  7:33

 falta: les (dijo)

F

F

F

  7:40

 algunos,  en vez de: muchos

C

C

C

C

  8:28

 el (Padre), en vez de: mi (Padre)

C

C

C

C

C

C

C

  8:38

 el (Padre), en vez de: mi (Padre)

C

C

C

C

  8:38

 oído,  en vez de: visto

C

C

C

  9:11

falta: estanque

F

F

F

 12:47

 guarda, en vez de: no cree

C

 13:2

 comenzada,  en vez de: terminó

C[11]

 14:12

 al Padre, en vez de: a mi Padre

C

C

C

C

C

 14:28

 

 el (Padre mayor es),  en vez de: mi Padre

C

 

C

 

C

C

 

C

 

C

 

C

 

 15:7

 pedid,  en vez de: pediréis

C

C

C

 16:3

 falta: os harán

F

 16:10

 al Padre, en vez de: a mi Padre

C

C

C

C

C

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Juan

1569

1602

1862

1865

1909

1960

2001

RVG

 18:20

 donde se juntan todos los judíos,  en
 vez de: donde siempre se reunen los judíos

 

C

 

C

 

C

 

[12]

 

C

 

C

 

C

 

 18:36

 falta: ahora

F

 21:3

 falta: luego

F

F

F

 

Hechos

 

 

 

 

 

 

 

 

  1:14

 falta: ruego

F

F

  1:15

 hermanos,  en vez de: discípulos

C

C

C

C

C

  2:7

 falta: unos a los otros

F

F

F

F

  2:33

 falta: ahora

F

F

F

  2:41

 falta: con gozo (recibieron)

F

F

F

F

F

  3:24

 anunciado,  en vez de: predicho

[13]

*

C

*

C

C

C

*

  3:26

 falta: Jesús

F

F

F

  4:25

 Adición: por el Espíritu Santo

[A]

[A]

[A]

  5:23

 falta: afuera

F

F

F

F

F

  5:41

 el Nombre,  o nombre de Jesús,  en
 vez de: su nombre

C

C

C

C

C[14]

C*

C

  6:8

 gracia, en vez de: fe

C

C

C

C

  7:30

 falta: (ángel) del Señor

F

F

F

  9:5

 falta: el Señor (dijo)

F

F

F

F

  9:29

 falta: Jesús

F

F

F

 10:12

 falta: fieras

F

[15]

F

F

F

 10:48

 

 nombre del Señor Jesús, en vez de:  nombre del Señor

A

 

A

 

A

 

A

 

A

 

A

 

 11:28

 falta: César

F

F

F

F

 13:6

 adición: toda (la isla)

A

A

A

A

A

 15:11

 falta: Jesucristo

F

F

F

 15:17

 falta: que hace todas estas cosas

F

 15:23

 falta: de esta manera

[16]

*

*

F

F

F

 15:33

  a aquellos que los habían enviado,
 
en vez de: a los apóstoles

C

 17:26

 falta: una sangre

F

F

 18:5

 

 por la palabra, en vez de: en el

 espíritu

 

 

 

C

 

C

 

C

 

 18:7

 adición: Ticio (Justo)

A

 19:10

 falta: Jesús

F

 

Hechos

1569

1602

1862

1865

1909

1960

2001

RVG

 20:28

 del Señor, en vez de: de Dios [17]

C

C

C

C

 21:23

 falta: sobre sí

F

 22:16

 

 su nombre, en vez de: el nombre del  Señor

C

 

C

 

C

C

 

C

 

C

 

C

 

 22:26

 falta: mira

F

F

F

F

F

F

 24:15

 falta: de los muertos

F

 25:2

 principales sacerdotes, en vez de: el sumo sacerdote

C

C

C

C

 25:6

 

 no más de ocho o diez días, en vez  de: más de diez días

C[18]

 

C[19]

 

C*

C*

 

C

 

C

 

C

 

 25:15

 Condenación, en vez de: juicio

C

C

C

C

C

C

C

 25:16

 falta: a la muerte

F

F

 27:14

 euroquilón, en vez de: Euroclidón

C

C

C

 

Romanos

 

 

 

 

 

 

 

 

  1:5

 adición: por causa,  gloria, amor,
 
etc.  (por su nombre)

A

  1:16

 falta: de Cristo

F

F

F

F

  1:17

 adición: en el evangelio

A

  3:22

 falta: y sobre todos

F

F

  3:28

 falta: por fe

F

  9:31

 falta: de la  justicia

F

 10:15

 

 falta: de los que anuncian el

 evangelio de la paz

 

 

 

 

F[20]

 

 10:17

 

 (palabra) de Cristo, en vez de: de

 Dios

C

 

 

 

 

 

 

 14:18

 esto, en vez de: estas cosas

C

C

C

C

C

C

C

 15:29

 falta: del evangelio

F

F

 16:16

 adición: todas

[A]

A

A

A

A

 

Primera a los Corintios

 

 

 

 

 

 

 

 

  1:23

 gentiles, en vez de: griegos

C[21]

C*

C

C

C

C

  2:13

 falta: Santo

F

F

F

  7:3

 falta: benevolencia

F

D[22]

D*

  7:5

 falta: ayuno y oración

F

F

F

  8:7

 

 Acostumbrados, en vez de: con
 conciencia

 

 

 

 

C

 

 

  9:1

 falta: Jesucristo

F

F

F

 

Primera a los Corintios

1569

1602

1862

1865

1909

1960

2001

RVG

  9:20

 Adición: aunque yo no estoy bajo la ley

[A]

A

A

A

  9:21

 de (Dios), de (Cristo), en vez de: a Dios, a Cristo

C

 

C

 

C

D[23]

 

C

 

C

 

C

 

  9:22

 falta: como débil

F

F

F

 10:9

 al Señor,  en vez de: a Cristo

C

 10:11

 falta: todas

F

F

F

F

F

 12:2

 Adición: cuando

A

A

A

A

A

A

 14:25

 falta: Y así  (la primera vez)

D[24]

D*

F

F

F

 14:38

 

 él será ignorado,  en vez de: que sea ignorante

C

 

C

 

C

 

C

 

C

 

C

 

 

Segunda a los Corintios

 

 

 

 

 

 

 

 

  4:6

 falta: Jesucristo

F

  4:10

 falta: Señor

F

F

F

  4:14

 con Jesús, en vez de: por Jesús

C

  5:18

 falta: Jesucristo

F

F

F

  8:4

 falta: que aceptásemos la ofrenda

F

  8:24

 falta: y  (ante las iglesias)

F

F

F

F

F

 11:6

 lo hemos mostrad, (demostrado), en  vez de: somos manifiestos

C

 13:7

 Oramos, en vez de:   oro

C

C

C

C

C

C

C

 

Efesios

 

 

 

 

 

 

 

 

  3:9

 

 Dispensación, en vez de:

 Comunión

C

 

C

 

C

C

 

C

 

C

 

C

 

  3:9

 falta: por Jesucristo

[  ]

[  ]

[  ]

F

F

  4:6

 falta: vosotros

F

  6:9

 Adición: y de ellos

A

A

A

A

A

A

A

 

Filipenses

 

 

 

 

 

 

 

 

  3:21

 falta: para que sea

F

F

  4:2

 falta: (ruego)  segunda vez

F

 

Colosenses

 

 

 

 

 

 

 

 

  1:6

 Adición: y aumentando  o crece [25]

[A]

A

A

A

A

A

A

  2:7

 falta: en ella

F

 

Primera a Tesalonicenses

 

 

 

 

 

 

 

 

  2:2

 falta: aun

F

 

Segunda a Tesalonicenses

 

 

 

 

 

 

 

 

  2:2

 del Señor,  en vez de: de Cristo

C

C

C

C

C

  2:13

 

 primicias,  en vez de: desde el
 principio

C

 

C

 

 

 

 

 

 

Segunda a Timoteo

1569

1602

1862

1865

1909

1960

2001

RVG

  2:3

 compartir (sufrir conmigo), en vez
 de: sufre penalidades

F[26]

  2:7

 te dará,  en vez de:

C

  4:1

 falta: pues

F

 

Tito

 

 

 

 

 

 

 

 

  2:7

 falta: sinceridad

F

F

F

F

F

F

 

Hebreos

 

 

 

 

 

 

 

 

  7:17

 se da testimonio,  en vez de: él
 testifica

D[27]

D*

C

C

C

  8:11

 Conciudadano, en vez de: prójimo

C

 10:34

 

 los prisioneros, en vez de: de mis
cadenas

 

 

D[28]

 

 

C

 

 

 

 11:11

 falta: simiente

D[29]

D*

F

 12:23

 falta: iglesia

F

F

F

F

F

F

 12:29

 falta: todo el versículo

F

 

Santiago

 

 

 

 

 

 

 

 

  4:4

 falta: Adúlteros y

F

 

Primera de Pedro

 

 

 

 

 

 

 

 

  2:2

 adición: en salud, o para salvación

A

A

A

A

A

A

  2:7

 no creen, en vez de: desobedientes

C

C

C

  3:21

 falta: figura

F

  4:3

 falta: de nuestra vida

F

 

Segunda de Pedro

 

 

 

 

 

 

 

 

  3:2

 

 

 vuestros apóstoles, en vez de: mandamiento de nosotros los apóstoles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

Primera de Juan

 

 

 

 

 

 

 

 

  2:27

 Permanecéis, (presente)  en vez de:
 permaneceréis  (futuro)

C[30]

C*

C*

C*

  5:18

 falta: a sí mismo

F[31]

 

Segunda de Juan

 

 

 

 

 

 

 

 

  v. 3

 nosotros,  en vez de: vosotros

C

  v. 8

 perdáis , en vez de: perdamos
 
(primera frase)

C

 

 

Segunda de Juan

1569

1602

1862

1865

1909

1960

2001

RVG

  v. 8

 recibáis, en vez de: recibamos
 
(segunda frase)

C

  v. 9

 se aleja, en vez de: se rebela

C[32]

 

Tercera de Juan

 

 

 

 

 

 

 

 

  v. 5

 adición: aún, especialmente,  etc.

A

 

Judas

 

 

 

 

 

 

 

 

  v. 15

 falta: de entre ellos

F

  v. 22

 dudan,  en vez de: haciendo

C

  v. 23

 adición: a algunos tened misericordia

A

 

Apocalipsis

 

 

 

 

 

 

 

 

  1.6

 falta:  y  (su Padre)  o, su Dios y
 Padre
 en vez de: Dios y su Padre

F

  2:20

 toleras, en vez de permites

C

  2:21

 no quiere arrepentirse, en vez de:
 no se ha arrepentido

C

  2:22

 obras de ella, en vez de: sus obras

C

  3:4

 falta: aun  (también)

F

F

F

F

  3:14

 en Laodicea, en vez de: de los
 laodicenses

C

C

C

  4:6

 adición: como (un mar)

A

A

A

A

A

A

  5:6

 falta: y he aquí

F

  6:12

 adición: toda, entera

A

A

A

A

A

A

A

  7:17

 fuentes de agua de vida, en vez de: fuentes vivas de aguas

C

  9:19

 adición: los caballos

A

 11:1

 falta: el ángel se puso en pie

F

F

F

[33]

F

F

 13:7

 adición: y pueblo

A

A

A

A[34]

A

A

A

 14:1

 adición: (el nombre) de él y

A

 14:5

 mentira (falsedad) en vez de: engaño

C

 14:12

 falta: aquí están los

F

 14:15

 falta: te es venida

[35]

F

 15:3

 

 (Rey de las) naciones, o edades, etc.  en vez de: (Rey) de los santos

 

 

C

 

 

 

 

 16:1

 adición: siete (copas)

 

A

A[36]

A*

A*

A

A

A

 

Apocalipsis

1569

1602

1862

1865

1909

1960

2001

RVG

 17:8

 será, o vendrá, en vez de: aunque es

C

 18:2

 falta: clamó fuertemente

F

 19:17

 

 la gran cena de Dios, en vez de: la  cena del gran Dios

 

 

 

 

C

 

 

 21:14

 adición: doce (nombres )

A

A

A

A

A

A

 22:6

 

 los espíritus de los profetas, en vez  de : de los santos profetas

 

 

 

 

C

 

 

 22:8

 adición: soy el que

A

A

A

A

A

A

A

 22:11

 

 siga practicando la justicia, en vez
 de:  sea justo todavía

 

 

 

 

C

 

 

 22:14

 

 los que lavan sus ropas, en vez de:
 los que guardan sus mandamientos

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1569

1602

1862

1865

1909

1960

2001

RVG

 

Total de discrepancias  (Omisiones, Cambios, o Adiciones)

 

75

 

57

 

116

 

28

 

122

 

191

 

69

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                             

 

 

 



[1]

[2]  "hiciéronlo sentar sobre ellos" 

[3]  "inmundicia"

[4]  Variación en el Texto Recibido

[5] “a penitencia”   * lo mismo

[6]  Variación en el texto mayoreo y alejandrino

[7] Tiene “Señor” pero falta “con lágrimas”

[8]  Falta "clamar" o "dar voces"   *Lo mismo

[9]  "de María"  * Lo mismo

[10]  En cursiva

[11]  Dice, "cuando cenaban"   * Lo mismo

[12]  Dice, "donde siempre se juntan todos los judíos".

[13]  "prenunciado"     * Lo mismo

[14]  "el nombre de Jesús"   * Lo mismo

[15]  "fieras"

[16]  En cursiva

[17]  Variación en el  texto recibido

[18]  Dice, "no más de [ocho] diez días".

[19]  Dice, "No más de diez días".   * Lo mismo

[20]  Falta la palabra "evangelio".   * Lo mismo

[21]  "las Gentes"   * Lo mismo

[22]  "el deber conyugal"  en vez de:  "benevolencia"   * Lo mismo

[23]  "con"

[24]  "Porque"  (en cursiva)   * Lo mismo

[25]  Adición en el texto alejandrino y el texto mayoritareo (o texto recibido).

[26]  Dice, "trabaja" pero falta "sufre".   * Lo mismo

[27]  Dice, "Porque el testimonio es de esta manera."

[28]  "cadenas"

[29]  "generación"   * Lo mismo

[30]  “permaneced” o “permanezcan” (imperativo)  & lo mismo

[31]  Dice, ". . . pues Aquel (¿Cristo?) que  fue engendrado por Dios le guarde," o "el nacido de Dios le guarda," etc.   * Lo mismo

[32]  "se extravía"  * Lo mismo

[33]  Dice, "el ángel se me presentó".

[34]  En cursiva

[35]  En cursiva

[36]  En cursiva   * Lo mismo